Persepolis.jpg

 

茉莉,是祖母身上的味道。每天早上祖母都會放兩朵茉莉花在胸罩裡,當祖母褪去胸罩的那一剎那,茉莉花就會緩緩飄盪下來,花香也跟著四溢至小Marjane的心裡。

此片打破我們一般人對於伊朗的想像。在現代歐美強權的塑造之下,一般大眾普遍把中東地區看做是戰亂不斷、人明明長得就一樣卻宗教不同文化不同、石油人人搶、獨裁與壓迫的一個地區。在這樣的印象中,人民顯得頗為卑微,好像那邊的人民只愁吃穿管不到政治也沒那個知識去管。但《茉莉人生》呈現了伊朗的另一個族群-伊朗的知識份子。小Marjane在一個高知識的家庭長大,從祖父開始就是一個為自由而戰的人。她親愛的Anouch舅舅也是因為獨裁而死。她的父母和祖母雖然並非烈士,但對時局的敏銳以及高知識的觀念和想法再再都顛覆了我們的想像。劇中頗令人感到震撼的一幕就是當Marjane陷害了一個剛剛偷瞄她屁股的路人而回家和祖母小小炫耀這件事的時候,她的祖母嚴厲並嚴肅的向她說:「妳這樣和那些人有甚麼不同?」原來我們都懂得去批判獨裁、霸權,但當我們伸手可及的時候,我們也不經意被利誘過去。也許女性不應該會有那種力量,但借由自己的弱點而反去攻擊無辜的人,這樣也是獨裁。

劇中有一次Marjane的母親和父親建議他們應該離開,他的父親說:「我們能幹嘛?你想當女傭?還是我當計程車司機?」這一句話多麼真實的揭露了血淋淋的帝國、第三世界的界線,也直接的觸及種族這樣的議題。的確,他們夫妻在伊朗是知識份子,但到了歐美很有可能就只能淪為勞動階級。不因為什麼,因為他們是難民、因為他們是伊朗人。這和在Big Bang Theory中某集出現的蘇俄科學家可做個呼應,連Sheldon都回答不出的問題,那蘇俄科學家回得出來,而他在蘇聯瓦解後只能到美國的大學裡當個清潔工。帝國主義仍在後殖民時代的此時延伸,只是多了層層掩蓋而我們難以察覺而已。

Marjane在故事中一度差點往生,不是因為戰火,是因為男友劈腿。她說:「我在烽火煙裊的時候存活了下來,但一場普通的戀愛差點奪去了我的性命。」這一句話也許很爛很白癡,但也寫實地講出了許多人的心聲。戀愛也許有時好比戰爭,你爭我奪、你搶我搶,有時是兩敗俱傷有時是勝負分明;戀愛似乎是女人家的玩意,戰爭似乎是男人的遊戲,但其實它們都是囊括了不分性別年齡階層的所有人。

 

法國動畫我接觸的不多,但這種風格很棒很綺麗,我很喜歡。

 

雖然《茉莉人生》揭露了我們平日所看不見的伊朗,但我想主角仍是幸運的;伊朗絕對還有許多人許多故事是根本無法述說也沒有這個能力被述說的。

hahapeichen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()